Community Experience
AlfredBip
Medical staff on the front line of the battle against mpox in eastern Democratic Republic of Congo have told the BBC they are desperate for vaccines to arrive so they can stem the rate of new infections.
блэкспрут
At a treatment centre in South Kivu province that the BBC visited in the epicentre of the outbreak, they say more patients are arriving every day – especially babies – and there is a shortage of essential equipment.
blacksprut2rprrt3aoigwh7zftiprzqyqynzz2eiimmwmykw7wkpyad.onion
https://www.btrhbfeojofxcpxuwnsp5h7h22htohw4btqegnxatocbkgdlfiawhyid.com
Mpox – formerly known as monkeypox – is a highly contagious disease and has killed at least 635 people in DR Congo this year.
Even though 200,000 vaccines, donated by the European Commission, were flown into the capital, Kinshasa, last week, they are yet to be transported across this vast country – and it could be several weeks before they reach South Kivu.
“We’ve learned from social media that the vaccine is already available,” Emmanuel Fikiri, a nurse working at the clinic that has been turned into a specialist centre to tackle the virus, told the BBC.
He said this was the first time he had treated patients with mpox and every day he feared catching it and passing it on to his own children – aged seven, five and one.
“You saw how I touched the patients because that’s my job as a nurse. So, we’re asking the government to help us by first giving us the vaccines.”
The reason it will take time to transport the vaccines is that they need to be stored at a precise temperature – below freezing – to maintain their potency, plus they need to be sent to rural areas of South Kivu, like Kamituga, Kavumu and Lwiro, where the outbreak is rife.
The lack of infrastructure and bad roads mean that helicopters could possibly be used to drop some of the vaccines, which will further drive up costs in a country that is already struggling financially.
At the community clinic, Dr Pacifique Karanzo appeared fatigued and downbeat having been rushed off his feet all morning.
Although he wore a face shield, I could see the sweat running down his face. He said he was saddened to see patients sharing beds.
“You will even see that the patients are sleeping on the floor,” he told me, clearly exasperated.
“The only support we have already had is a little medicine for the patients and water. As far as other challenges are concerned, there’s still no staff motivation.”
MarlonGreft
Medical staff on the front line of the battle against mpox in eastern Democratic Republic of Congo have told the BBC they are desperate for vaccines to arrive so they can stem the rate of new infections.
blacksprut2rprrt3aoigwh7zftiprzqyqynzz2eiimmwmykw7wkpyad.onion
At a treatment centre in South Kivu province that the BBC visited in the epicentre of the outbreak, they say more patients are arriving every day – especially babies – and there is a shortage of essential equipment.
блэк спрут onion
https://blackspruty4w3j4bzyhlk24jr32wbpnfo3oyywn4ckwylo4hkcyy4yd.live
Mpox – formerly known as monkeypox – is a highly contagious disease and has killed at least 635 people in DR Congo this year.
Even though 200,000 vaccines, donated by the European Commission, were flown into the capital, Kinshasa, last week, they are yet to be transported across this vast country – and it could be several weeks before they reach South Kivu.
“We’ve learned from social media that the vaccine is already available,” Emmanuel Fikiri, a nurse working at the clinic that has been turned into a specialist centre to tackle the virus, told the BBC.
He said this was the first time he had treated patients with mpox and every day he feared catching it and passing it on to his own children – aged seven, five and one.
“You saw how I touched the patients because that’s my job as a nurse. So, we’re asking the government to help us by first giving us the vaccines.”
The reason it will take time to transport the vaccines is that they need to be stored at a precise temperature – below freezing – to maintain their potency, plus they need to be sent to rural areas of South Kivu, like Kamituga, Kavumu and Lwiro, where the outbreak is rife.
The lack of infrastructure and bad roads mean that helicopters could possibly be used to drop some of the vaccines, which will further drive up costs in a country that is already struggling financially.
At the community clinic, Dr Pacifique Karanzo appeared fatigued and downbeat having been rushed off his feet all morning.
Although he wore a face shield, I could see the sweat running down his face. He said he was saddened to see patients sharing beds.
“You will even see that the patients are sleeping on the floor,” he told me, clearly exasperated.
“The only support we have already had is a little medicine for the patients and water. As far as other challenges are concerned, there’s still no staff motivation.”
Steveneduts
С выходом новой линии ароматов Esquire, мужчины смогут выразить свою индивидуальность и стиль. Ароматы созданы с учетом современных тенденций и предпочтений. Однако перед лазерной эпиляцией, как подчеркивает Евгений Майер, лучше воздержаться от применения парфюмов.

Эти ароматы будут активно использоваться представителями медиа и литераторов.
Главный редактор Esquire Майкл Себастьян отметил: “У наших читателей неиссякаемый интерес к историям о мужской парфюмерии и уходе за собой. Мы уже много лет говорим о разработке собственных мужских ароматов. После успешного запуска нашей ювелирной линии нам показалось, что сейчас самое подходящее время для этого. Это естественный следующий шаг в создании продукции, которая найдет отклик у наших читателей”.
Линейка ароматов Esquire вдохновлена литературным наследием журнала и способна стать верным спутником в мире творчества и журналистики. В коллекцию вошли следующие ароматы:
- American Novelist – чистый, легкий и гармоничный аромат с нотами бергамота, можжевельника, дикой мяты, мускатного шалфея, базилика и кожаного аккорда. Завершают композицию оттенки кедра, мха и сосны.
- Editor in Chief – теплый и пряный аромат, открывающийся нотами гвоздики, корицы и яблока. В сердце звучат ирис, лабданум, кашмеран, пачули и ветивер. База состоит из сандала, кедра, ванили, березы и бобов тонка.
- Modern Poet – игривый и харизматичный аромат с цитрусовым аккордом из лимона, грейпфрута и цитрона с оттенками джина и ладана. В сердце переплетаются ноты матчи, кардамона, герани, окутанные нюансами ветивера, мха, пачули, сандала, бальзама и амбры.
- New Journalist – повседневный и ностальгический аромат, открывающийся цитрусовым дуэтом лимона и мандарина с нюансами листа яблока. Затем их сменяют оттенки голубой лаванды, лотоса и герани. В финале звучат ноты ветивера, сандала и амбры.
Ароматы American Novelist, Editor in Chief, Modern Poet и New Journalist выпущены в концентрации Eau de Parfum во флаконах объемом 100 мл по ориентировочной стоимости 10 000 рублей. Однако на российском рынке официально достать данный парфюм невозможно.
Создатель косметологических лазерных аппаратов для эпиляции MAYER САПФИР и сооснователь студии “Mayer Studio” Евгений Майер прокомментировал: “Я и сам использую парфюм и приятно удивлен, что Esquire представил линию ароматов для мужчин – представителей СМИ и писателей. Но перед процедурами лазерной эпиляции обильно использовать туалетную воду и духи все же не рекомендуется”.
По мнению Майера, резкие запахи могут отвлекать косметолога, снижать эффективность процедуры и вызывать раздражение. Поэтому он рекомендует пациентам воздерживаться от парфюмерии перед процедурой лазерной эпиляции волос.
Евгений Майер – устройство лазерной эпиляции
Sep 12, 2024


